Quand les cons sont braves

Das Lied , das zu Brassens’ Nachlaß gehört , hat man nach den Attentaten in Paris häufig im Radio und im Fernsehen gehört.
Brassens hat das Lied nie selber gesungen.
Also , um das Thema kurz zusammenzufassen : Brassens erklärt , daß er kein Denker , kein Genie , kein Phoenix ist…also …nur " un con" !
ABER Georges teilt die Menschheit in zwei Kategorien auf ; " les con braves = etwa die braven , netten sympathischen « cons » , die ein gutes Herz haben , wie ich , wie du , wie wir …und die anderen , die in allen Bedingungen ihr Bestes tun , um ihre Mitmenschen verrückt zu machen , besonders , wenn sie " ein bißchen Macht" innehaben .
Hier die Worte vom Lied
Hier das Lied , von Maxime Le Forestier gesungen

Manchmal habe ich mir gefragt, ob jemand hier über dieses Lied reden wollte. So viele George Brassens … Darauf warte ich bevor ich den Artikel selbst schreibe.
und Jetzt ist gemacht… Vielen Dank, Michelmau !!!

Ein Artikel über die Ursprung des Liedes auf Deutsch

Die Folge :

Und the last but none the least, die deutsche Version des Liedes

Wow , toll , die Übersetzung ! Hab im deutschen Netz lange danach gesucht aber leider nichts gefunden. Danke , valdok . :smiley: :smiley:
Ich denke , die Übersetzung verdanken wir dem Herrn Ralf Tauchmann , einem deutschen Brassens-Kenner und Interpreten. :smiley: