A l'Apéro : was isst man ??

Petites bouchées … / Häppchen

Préparation : 15 mn

Ingrédients Pour 6 personnes / Zutaten für 6 Persone :

  • 1 courgette ou un concombre / 1 Zucchini oder Gurke

  • 1 tube de mayonnaise / 1 Mayonnaise

  • 5/6 bâtonnets de surimi / 5 oder 6 Stächenkraben

  • 24 petites crevettes / 24 kleine Krabben

  • paprika doux / Süss Paprika

  • 24 petits pics en bois / 24 Zahnstocher

1/ Lavez la courgette et coupez 12 tranches d’environ 0,5 cm. Coupez chaque tranche en deux pour obtenir 2 demie-lunes.
Waschen die Zucchini, und schneiden 12 Scheibe 0, 5 cm ca.
Schneiden jedes Scheibe am mittel

2/ Coupez les bâtonnets de surimi en morceaux d’environ 1,5 cm.
Schneiden die Stächenkranb im Stücke 1,5 cm ca.

3/ Mettez les crevettes sur un papier absorbant et saupoudrez-les de paprika doux des 2 côtés.
Liegen die Krappen auf « Absorbat Papier » und bestauben die süss Paprika auf die beideseitig

4/ Disposez un trait de mayonnaise sur les courgettes, mettez au centre le surimi puis piquez la crevette sur le tout.
Liegen Mayonnaise auf dem Zucchini (oder Gürke) im Mittel liegen Stächenkraben , liegen die Krabben und picken mit dem Zahnstocher

Ein yoghourt mit Zitrone kann Mayonnaise ersetzen :wink:

Guten Appétit :wink:


Roulé de Saumon Fumé // rollRäucherlachs

Ingrédients / Zutaten :

Fromage à tartiner aux fines herbes / Streichkäse mit Kraüter
Tranches de saumon fumé / Räucherlachs

  1. Tartiner de fromage aux fines herbes, les tranches de saumon fumé
    Bestreichen den Käse auf dem Räucherlachs

  2. Rouler très serré les tranches de saumon
    sehr Hochstraff die RäulerlarchsScheibe rollen.

3Les rouler ensuite dans une feuille d’aluminium
Rollen die Räulerlachsscheibe im Alufolie

  1. Laisser au réfrigérateur : 24 heures
    Lassen im Kuhlschrank : 24 Stunde

  2. Avant de déguster : ôter la feuille d’aluminium et découper le saumon fumé en tranches de 2 cm environ.
    Vor probieren : wegnehmen Alufolie und schneiden per Scheibe 2 Zentimeter.

NB: man kann Raülerlachs per Schinken ersetzen :wink:

Guten Appetit !!!

Die beide habe ich probiert, und sind LECKER !!! :wink:

Lecker, lecker… Und welchen Apero empfiehlst du dazu? :smiley:

Was du trinken möchtest ! :laughing:

Für mich… immer Coca oder « Diabolo grenadine » (grenadine mit Limonade) :wink:

Nun was in Deiner Gegend (in Bordeaux) so getrunken wird zum Apero. Ich kann ja nicht immer nur Pastis schlürfen :smiley:

wir trinken auch viel Pastis im Bordeaux :wink: :laughing:

aber du sollst auch Pineau des Charentes (noir ou rouge), Loupiac, Sauternes (Süsswein) probieren :wink:

Ich bekomme Hunger!

à propos Pastis:

Kissou, est-ce que tu as déjà mangé un gâteau anisée (avec Pastis)?

Tessi : wie die Kuchen im Pays Basque ?? aber die Kuchen im Pays basque heisst Pastis, aber er ist nicht mit Pastis gekocht :wink:

ich habe nicht ein Kuchen mit Pastis schon probiert…ist es gut ??? :unamused:

Je n’ai pas d’idée!!! :smiley:

J’ai trouvé cette recette d’un gâteau anisé.

« Bourrit »

• 280g de farine
• 140g de sucre
• 100g de beurre
• 3 œufs
3cc d’alcool anisé
• ½ sachet de levure de boulanger déshydratée
• 1 sachet de sucre vanillé

Dans un saladier, mélanger la farine, les sucres et la levure de boulanger. Faire un puits, y verser les 3 œufs le beurre pommade et l’alcool.
Pétrir le tout pour avoir une pâte homogène et qui se détache des doigts.
Fariner un moule a charlotte et y déposer la boule de pâte.
Laisser lever dans un endroit tiède pour qu’elle double de volume et cuire dans un four préchauffé à 180° pendant environ 40 minutes.

A deguster au p’tit dej ou en dessert servi avec une crème anglaise.

Hört sich doch interessant an, oder ? Ich werde es einfach mal ausprobieren und Euch berichten. :wink:

ich kenne nicht dieses Rezept !! aber Probiert… und sag uns wie es oder nicht gut schmeckt :wink: :laughing:

Mais la fameuse omelette au pastis. Tu la connais bien sûr, ou ? :smiley:

ist es ein Witze oder ??? :open_mouth: Leider weisst du sicher dass Bordeaux nicht mehr Marseille liebt :wink: :laughing: :wink: Unsere Entrecôte ist immer besser als Bouillabaisse :wink: :laughing:

Euuh, wollte nur mal sehn wie beliebt Marseille in Bordeaux ist :wink:
Voulait seulement savoir comment on aime les marseillais chez les bordelais. :wink:

Ist immer abhängig davon wer am Herd steht.
C’est toujours dépendant de qui qui fait la cuisine :wink:

[size=150]Roulés aux Pruneaux (ou aux Abricots)

Rollen mit Dörrpflaume (oder Abrikosen)[/size]

Zutaten :
Pruneaux « d’Agen » / Dörrpflaume
fine tranche de ventrèche/lard (appellation suivant les régions) Speckaufschnitt

Rezept :

Rouler les pruneaux dans les tranches de lard, et piquer les avec un pic (un cure-dent)

Rollen die Dörrplaume in einer Speckauschnitt, und picken ein Zahnstocher.

Passez les 15 à 20 mn à la poêle, pour que la tranche de lard soit bien cuite.
15 bis 20 MInuten im Ofen kochen um den Speckaufschnitt gekocht waren.

Dégustez chaud !

warm Probieren…

(man kann also ohne Dörrpflaume aber mit Abrikosen kochen… es ist auch lecker :wink: )

ein foto hier : anaikcuisine.canalblog.com/archi … 04025.html

Poêle bedeutet das nicht eher in der Pfanne braten ? Gäbe auch mehr Sinn wegen der Speckscheiben

:astonished: :astonished: :astonished: :astonished: es tut mir leid !!! Ja richtig in eine PFANNE Braten !!! natürlich !! :laughing: :laughing:

NB : in Französich
Une poêle = die Pfanne
Un poêle = Der Ofen :wink:

Hm, ça me donne faim aussi !

Das kann man eigentlich auch mit Schinken statt Lachs machen, und käse gibt es auch viele Sorten, die man hier wechseln kann.

Ich habe auch viele Rezepte, doch keine Zeit, sie heute zu erfassen und zu übersetzen, sorry!

Apéro ist mein Stichwort. g

Übrigens schmeckt « Roulés aux Pruneaux » auch lecker, wenn man die Pflaumen durch Feigen ersetzt. :wink: Ich mache das immer in einer Auflaufform im Backofen. Schmeckt warm und kalt.

Ich liebe Apéro und darum hab ich mir letztes Jahr ein Rezepteheft zu dem Thema mitgebracht.
Hier ist ein Rezept daraus:

Cakes aux olives et au thym

Für 6 Personen

75 g schwarze Oliven
75 g grüne Oliven
Thymianzweige

3 Eier
80 g geriebener Gruyère
12 cl Vollmilch
150 g Mehl
1 Päckchen Trockenhefe
10 cl Olivenöl
Salz, Pfeffer

Die Oliven entkernen und in Scheiben schneiden (kann man zum Glück auch schon so kaufen g)

Die Eier mit dem Mehl, der Hefe und Salz und Pfeffer verrühren. Die Milch und das Öl erwärmen (sollte lauwarm sein) und zu dem Teig geben. Es soll eine glatte Masse entstehen. Den Käse dazu geben und verrühren, dann die Oliven und Thymian dazu geben. In kleine Förmchen füllen und ca 30 Minuten bei 180° je nach Ofen backen.

Man kann die Oliven auch durch getrocknete Aprikosen ersetzen und Rosmarin und 50 gr. chèvre emietté zufügen.

Ooooh, bis jetzt so wenig Rezepte fürs Apéro? Kann doch nicht sein!!!
Hier also das, was ich in der Weihnachtszeit mehrmals gemacht habe:

Blätter Chicoree lösen und wie folgt befüllen: ein kleiner Stück « rosa Grapefruit » (?), ein Teelöffel von einer Mischung aus feingeschnittenem Räucherlachs und Crème fraîche. Mit feingeschnittenem Schnittlauch bestreuen.

Sehr schönes Aussehen und gleichzeitig lecker!

Das ist das Problem. Deutsche Gäste würden sich damit bereits die Wampe vollhauen und hätten dann keinen richtigen Hunger mehr, wenn das Eigentliche auf den Tisch kommt, von dem danach einmal ganz zu schweigen. :mrgreen:

Aber französische auch! :wink: