Junges Gemüse ist witzig und völlig ok als Bezeichnung für junge Leute.
Michelmau möchte Deine Aufmerksamkeit auf das Wort « der » lenken. Kann der Artikel « der » bei Gemüse richtig sein?
-Herzlich willkommen nach hause oder in die Schweiz .
Bienvenue à la maison ou en Suisse
-wie geht es Dein Fuss?
ca va ton pied ?oder comment ca ton pied?
hast du schöne Ferien gehabt?
est-ce que tu avais bonne vacances ?
Salut Colie sois la bienvenue parmi les amis de BF
Was deine Zweifel betreffen: Ich denke es geht nicht immer darum den allerletzten Fehler in seinem Französisch auszumerzen, sondern vielmehr darum, sich verständlich auszudrücken. Was bringt es wie in diesem Fall, deinem/r Bekannten einen 1a fehlerfreien Brief zu schreiben, wenn das Französisch gar nicht dem Stand des Könnens entspricht. Und wenn wir hier auf BF alle unsere Fehler korrigieren würden, kämen wir aus dem Korrigieren nicht mehr raus
Ja gut… aber surprise hatte ja nach Korrektionen gefragt… und ich würde immer lieber alles korrigiert haben wollen, als dass ich mir dann meine nicht korrigierten Fehler einpräge, weil ich denke, das war richtig…
das ist bewunderswert und ich habe auch nichts gegen dich gesagt…
mein französisch ist weit entfernt von perfekt
ich dachte nur, dass man doch alles korrigieren könnte, wenn du nach korrektionen fragst.
Alors il ne reste que l’italien pour quelqu’un come toi qui vive en Suisse
Wenn du aus der Schweiz kommst gibt es keine andere Möglichkeit mehr als italienisch zur Muttersprache zu haben