Bordeaux !!

Oberleitung und Bodenleitung. Das man sich da keinen Stromschlag holt beim Überqueren der Schienen :smiley:

Tramway?
Ich wundere mich, dass ihr dafür keinen französischen Begriff benutzt.

:astonished: :astonished: J’ai oublié un détail !!

Vorsichtig in Bordeaux !!! Wenn ein Feuer ist Rot und Blinker, soll man IMMER Halt machen !!! Ein Tramway kommt ! Wenn die Feuer ausgeschaltet ist, können wir fahren !
Die RotFeuer ist IMMER blinker (clignotant ?? ) und nicht fest werden
(En français, particularité du tramway de Bordeaux, le feu Rouge CLIGNOTANT signifie arrêt obligatoire, car le tram arrive. Quand le feu s’éteint on peut repartir). c’est toujours un feu clignotant et pas un feu rouge fixe (comme pour les « feux rouges » de circulation).

manchmal gibt es mehr TramwayUnfall weil « Ausländer » nicht dieses Detail kennen (viel « Bordelais » vergessen auch dieses Detail !! )

Und das ist ja auch doof!!! Warum haben die den kein festes rotes Licht gemacht, das wäre doch einfacher!

Ja,bis in den 50er Jahren gab’s in fast allen Grosstädten Strassenbahnen/Tramways,die allmählich aus dem Stadtbild,als „veraltet“ verschwanden und durch Busse ersetzt wurden.
Heute „entdeckt“ man die gute alte Strassenbahn als umweltfreundliches Verkehrsmittel wieder. :laughing: :laughing: :laughing:

du hast Recht Sonka ! Ich verstehe nicht warum… aber… ich bin nicht Alain Juppé :stuck_out_tongue: :wink: :laughing:

Danke für die Fotos Kissou !! Ich möchte Bordeaux unbedingt mal besuchen, es sieht sehr schön aus. :open_mouth:

Tessi, stimmt, komisch dass es keinen französischen Namen für die Tram gibt ! In Frankreich wird ja immer alles franzisiert. :wink:

Seit heute ist Bordeaux an des Weltkulturerbes des UNESCO beschriften !!
:clap: :clap: :clap: :clap: :clap:

Vous les avez lavé toutes les façades noir :unamused: :laughing:

Vielleicht möchtest du ein WItze schreiben… Aber … Du hast REcht !!! Alles Mauer sind sauber !!! :wink: :laughing: :laughing: :laughing: :wink:

:laughing: Kleiner Witz ja :laughing: Petit blague, oui :wink:
Und gleich noch einer :laughing:

Da wundert mich nicht mehr, dass der (Firmen)name karcheriser oder nettoyage au karcher als feststehende Begriffe für mit eisernem Besen auskehren im Französischen steht.

Du coup il me n’étonne plus que le mot « karcheriser » c’est un terme français fixe pour « balayer au moyen d’un balai de fer »

Ich denke « Passer au Karcher » ist für uns… un synonyme de « décaper »… les murs de bordeaux ont été décapés pour retrouver leur couleur « pierre » :wink:

A propos „Kärcher“ und „karchériser“,hier ein Link über deutsche Wörter,die in andere Fremdsprachen übergangen sind:

:wink:

Hier : nachricht-2225.html

hat Cristo ein Direkt Link nach Bordeaux geschrieben (Danke !!)

ich habe also andere Foto „unterladen“ (unterlädt ?? untergeladen ??? weiss ich nicht !!)…

Und ich schreibe noch…

es ist „Place de la Bourse“…

Mit ihrem Wassersspiegel !!

es war sehr hübsch zu sehen… Und im Sommer ist es sehr erfrischend…

man kann (Erwachsene und Kindern) auf dem Wasserspiegel gehen… Manchmal gibt es Wasser oder… kein… OOO die Wasser kommt noch…

Fotos sind besser als eine schlechte Erklärung…

Kein Wasser ???

OOO… WasserNebel ???

Wasser ist da !!!

Ein lustiges Moment für Kindern und Erwachsenen !!

schöne bilder :merci:
@ kissou : bilder runtergeladen :wink:

:laughing: Wie niedlich. Solche Brunnen scheint es in großer oder kleiner Form in jedem Ort in Frankreich zu geben und die Kinder nutzen ihn im Sommer immer als Planschbecken. :top:

Neues Fotos aus meinem Besichtigung nach Bordeaux mit meinem Deutsch Freunde.

La porte de Bourgogne : (vue côté Garonne) § Tür aus Bourgogne

Détails de la porte de Bourgogne

Porte de Bourgogne côté ville

Un mascaron typique de la ville de Bordeaux

La place du Parlement dans le vieux Bordeaux (Platz des Parlament, in den alte Viertel)

Détail sur une façade :

Dom St André

Pey-Berland Turm (neben Dom St André)

Place de la bourse / Platz der Börse

Le Miroir d’eau / Wasserspiegel !

Augenblick des Uferdamm (Vue depuis les quais )

Le nouveau pont (der neue Brücke / Nicht fertig ! )

Der Hafen des Mond (le port de la lune)

Place des Girondins (Platz der Girondins // Nicht der Fussballspieler !!! Der Männer die während die Revolution Girondin genannt haben)

Die Pferde des Girondins Brunnen

La colonne des Girondins

Wie schön!!! Superbe! :merci: :merci:

schönes Fleckchen Erde :top: :merci: und mit dem Wetter habt ihr ja auch Glück gehabt.

Danke für die schönen Bilder Kissou33, schöne Plätze dort.