Normalement je me débrouille, mais la je cherche un mot spécifique concernant une question que je dois poser à mon assurance juridique.
En allemand c’est « Deckungszusage »
J’ai trouvé « promesse de garantie », mais je ne suis pas sur que c’est vraiment ca.
Je voudrais écrire:
Je vous prie de bien vouloir me confirmer la « promesse de garantie » de ce sinistre avec ces nouveaux elements
que je puisse me défendre avec votre avocat Mr. xxxx.
Merci d’avance pour votre aide
Cordialement