französisches Originalzitat aus Inglourious Basterds

Hallo :wink:
Ich bräuchte dringend Hilfe :blush:
Ich schreibe gerade eine Arbeit über den Film « Inglourious Basterds » von Quentin Tarantino. In dem Film wird ja auch sehr viel französisch gesprochen, allerdings sind die französischen Dialoge im Drehbuch nur auf englisch verfasst, mit der Anmerkung, dass sie im Film auf französisch zu hören sind. Ich würde gerne Hans Landa zitieren wie er zu dem französischen Milchbauern, laut Drehbuch sagt: « Monsieur LaPadite, I regret to inform you I’ve exhausted the extent of my French. To continue to speak it so inadequately would only serve to embarrass me. However, I’ve been lead to believe you speak English quite well? » LaPadite: « Oui. » Landa: « Well, it just so happens, I do as well. This being your house, I ask your permission to switch to English for the remainder of the conversation. »
Im Film sind diese Zeilen auf französich zu hören und nachdem es mir bei meinem Zitat darum ginge das linguistische Talent Landas aufzuzeigen wäre es wichtig für mich das Zitat auf französisch zu haben, allerdings gelingt es mir nicht ganz den genauen Wortlaut auf französisch herauszuhören :blush:
Leider finde ich die Szene nicht auf YouTube und ich nehme an, dass es nicht erwünscht ist hier Links zu Streamingseiten zu posten deshalb müsstet ihr euch die Szene leider selber im Film anschauen :confused: Es ist im ersten Kapitel kurz nachdem Landa und LaPadite ins Haus gehen und sich an den Tisch setzen.
Es wäre wirklich der Wahnsinn, wenn sich wer die Arbeit antun würde und mir dabei weiterhelfen könnte :unamused:
Also auf jeden Fall schon mal vielen Dank für jede Hilfe :wink:

Hallo !

:wink:

Vielen vielen Dank :slight_smile:

Das ist jetzt absolut Off-Topic was ich jetzt sagen werde (tut mir leid) aber diese Szene ist SO grossartig… sie ist in die Filmgeschichte eingegangen! Du hast so ein Riesen Glück, darüber eine Arbeit schreiben zu dürfen!!