Empfang Forum Allemagne
Bonjour Frankreich

Sprichwörter - Les Proverbes
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Weiter
Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
Sonka



Anmeldedatum: 17.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Lyon
Verfasst am: Di, 16. Jan 2007 12:34
Titel:
Antworten mit Zitat

tessi hat Folgendes geschrieben:
Noch schöner finde ich
peigner la giraffe!!!
Das kenn ich ja gar nicht! Shocked
_________________
Сонька
Forum Russie
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Sonka



Anmeldedatum: 17.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Lyon
Verfasst am: Di, 16. Jan 2007 12:36
Titel:
Antworten mit Zitat

Mein deutsches Sprichwort des Tages:

Ein Schüler ohne Schule ist wie ein Fisch ohne Fahrrad

Laughing Laughing Laughing
_________________
Сонька
Forum Russie
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
tessi



Anmeldedatum: 20.09.2006
Beiträge: 239
Wohnort: Köln
Verfasst am: Di, 16. Jan 2007 13:18
Titel:
Antworten mit Zitat

Einer spinnt immer - tun's zwei wird's noch schlimmer!

Bei diesem Sprichwort fällt mir das Zitat von Asterix ein: "Die spinnen, die Römer."
Wie heißt das eigentlich im französischen Original?


@ Sonka: peigner la giraffe bedeutet, seine Zeit mit etwas völlig Nutzlosem verbringen.
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Kissou33



Anmeldedatum: 18.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Neben Bordeaux
Verfasst am: Di, 16. Jan 2007 14:51
Titel:
Antworten mit Zitat

tessi hat Folgendes geschrieben:

donner sa langue au chat [/b] habe ich manchmal auf AOX gelesen und überhaupt nicht den Sinn verstanden Embarassed


donner sa langue au chat...

Z.B du erzählt mich eine Rätsel ( oder Scherzfrage ? = une devinette ????? ), ich suche die Lösung aber ich finde es nicht.. Ich sage dir also : Ich gebe den Katze meinem Zunge ( ich weiss nicht die Lösung, also du sôllst mir die Lösung geben)..

Verstehst du besser ? ;)

Grüsse aus Bordeaux Wink
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Orelilou



Anmeldedatum: 14.11.2006
Beiträge: 127
Wohnort: Paris, Normandie, Picardie
Verfasst am: Di, 16. Jan 2007 15:33
Titel:
Antworten mit Zitat

tessi hat Folgendes geschrieben:
"Die spinnen, die Römer."
Wie heißt das eigentlich im französischen Original?


Und Idefix antwortet dir : "Ils sont fous ces Romains!" Laughing
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
tessi



Anmeldedatum: 20.09.2006
Beiträge: 239
Wohnort: Köln
Verfasst am: Di, 16. Jan 2007 15:47
Titel:
Antworten mit Zitat

Kissou33 hat Folgendes geschrieben:


Z. Ich sage dir also : Ich gebe den Katze meinem Zunge ( ich weiss nicht die Lösung, also du sôllst mir die Lösung geben)..




Ich soll die Lösung verraten??? (Ich dachte, die Katze soll jetzt versuchen, das Rätsel zu lösen! Und mit Hilfe deiner Zunge könnte sie dann sprechen.)
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cristobal



Anmeldedatum: 19.09.2006
Beiträge: 968
Wohnort: München/Minga
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 09:53
Titel:
Antworten mit Zitat

michelmau hat Folgendes geschrieben:
Und bei dem milden Wetter,ein meteorologisches Sprichwort:
"Noel au balcon,Pâques aux tisons."

etw:wenn das Wetter zu Weihnachten besonders mild ist,(Noel au balcon),ist Ostern sicher besonders kalt.(tison=halbverkohltes Holz im Kamin.)


Gibt es in Frankreich auch einen metereologischen Bauernkalender ?

Für den 17. Januar steht drinnen:
1) Wenn Antoni (Namenstag Anton) die Luft ist klar, so gibts ein trockenes Jahr
2) Große Kälte am Antoniustag, große Hitze am Lorenzitag, doch keine lange dauern mag Confused
_________________
http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Boissons/tchin-tchin.gif


Zuletzt bearbeitet von Cristobal am Mi, 17. Jan 2007 10:03, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Cristobal



Anmeldedatum: 19.09.2006
Beiträge: 968
Wohnort: München/Minga
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 09:57
Titel:
Antworten mit Zitat

Und mein heutiges etwas frivoles Laughing Sprichwort. Man sagt es wenn ein Mensch seinem "Trieb" folgt:

Die Katze läßt das Mausen nicht

Bonne journée
Cristobal
_________________
http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Boissons/tchin-tchin.gif
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Sonka



Anmeldedatum: 17.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Lyon
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 12:21
Titel:
Antworten mit Zitat

tessi hat Folgendes geschrieben:
@ Sonka: peigner la giraffe bedeutet, seine Zeit mit etwas völlig Nutzlosem verbringen.
Danke!
_________________
Сонька
Forum Russie
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Sonka



Anmeldedatum: 17.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Lyon
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 12:32
Titel:
Antworten mit Zitat

Cristobal hat Folgendes geschrieben:
Gibt es in Frankreich auch einen metereologischen Bauernkalender ?
Ja, das gibt's. Ich hab es zB
hier oder mehr detailliert hier gefunden.

Aber was mir dran nicht gefällt, ist das es gar nicht den üblichen Namenfesten folgt. zB Heute ist normalerweise Tag der Roseline, aber der Spruch heisst auch Anton... Sad
À Saint-Antoine grande froidure,
À Saint-Laurent grands chauds ne durent

_________________
Сонька
Forum Russie
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Cristobal



Anmeldedatum: 19.09.2006
Beiträge: 968
Wohnort: München/Minga
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 12:56
Titel:
Antworten mit Zitat

Sonka hat Folgendes geschrieben:
Cristobal hat Folgendes geschrieben:
Gibt es in Frankreich auch einen metereologischen Bauernkalender ?
Ja, das gibt's. Ich hab es zB
hier oder mehr detailliert hier gefunden.

Aber was mir dran nicht gefällt, ist das es gar nicht den üblichen Namenfesten folgt. zB Heute ist normalerweise Tag der Roseline, aber der Spruch heisst auch Anton... Sad
À Saint-Antoine grande froidure,
À Saint-Laurent grands chauds ne durent


Shocked Ist ja glatt das Selbe. Gibts da schon eine EU-Verordnung für? Laughing
_________________
http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Boissons/tchin-tchin.gif
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Kissou33



Anmeldedatum: 18.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Neben Bordeaux
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 14:43
Titel:
Antworten mit Zitat

tessi hat Folgendes geschrieben:


Ich soll die Lösung verraten??? (Ich dachte, die Katze soll jetzt versuchen, das Rätsel zu lösen! Und mit Hilfe deiner Zunge könnte sie dann sprechen.)


ja DU !!! Laughing Laughing Ich weiss nicht die Lösung, du sollst also mir dir Lösung geben.. ich gebe den Katze meinem Zunge = Ich weiss nicht ! Wink

Meteorolischen Bauernkalender :

S'il pleut à la Saint Médard (8 juin), il pleut pendant 40 jours,
Sauf si Barnabé (11 Juin) lui coupe l'herbe sous le pied

(wenn es am St Medard regnet, regnet es während 40 Tagen, aber wenn das Wetter für St Barnabé sehr schön sein wird, regnet es nicht während 40 Tagen)... Meine Übersetzung ist nicht gut.. ich bin im Büro und habe keine Worterbuch ! Es tut mir leid Crying or Very sad
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sonka



Anmeldedatum: 17.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Lyon
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 14:53
Titel:
Antworten mit Zitat

Cristobal hat Folgendes geschrieben:
Gibts da schon eine EU-Verordnung für? Laughing
http://yelims4.free.fr/MDR/MDR84.gifhttp://yelims4.free.fr/MDR/MDR84.gifhttp://yelims4.free.fr/MDR/MDR84.gif
Würde mich nicht überraschen! Laughing
_________________
Сонька
Forum Russie
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Sonka



Anmeldedatum: 17.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Lyon
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 14:56
Titel:
Antworten mit Zitat

Kissou33 hat Folgendes geschrieben:
S'il pleut à la Saint Médard (8 juin), il pleut pendant 40 jours,
Sauf si Barnabé (11 Juin) lui coupe l'herbe sous le pied
Wäre es nicht eher "...il pleut 40 jours plus tard"???
Von der Reime her wäre es auch geeigneter.
_________________
Сонька
Forum Russie
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
michelmau



Anmeldedatum: 03.12.2006
Beiträge: 592
Wohnort: Elsass
Verfasst am: Mi, 17. Jan 2007 15:06
Titel:
Antworten mit Zitat

Zum neuen Jahr ein elsässisches Sprichwörtle:

So viel Dorne e Rosestock
So viel Hoor e Zottelbock
So viel Flöh e Puddelhund,
So viel Johr leb dü g'sund!
_________________
Le temps ne fait rien à l'affaire...(G.Brassens)
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Gehe zu:   
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.



Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦
Deutsche Übersetzung von phpBB.de ¦
Optimised by phpBB SEO ¦
Style: PussycatBlue ¦
Allemagne Musique allemande Film allemand TV allemande Voyage en Allemagne Fetes allemandes Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne