Empfang Forum Allemagne
Bonjour Frankreich

mit etwas rechnen
Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
Avonlea



Anmeldedatum: 13.04.2008
Beiträge: 717
Wohnort: NDS & HH
Verfasst am: Mo, 08. Jun 2009 14:58
Titel: mit etwas rechnen
Antworten mit Zitat

Ich habe eine kurze Frage:
Ich möchte jemanden auf französisch fragen, wann denn mit einer Entscheidung zu rechnen sei. Nun gibt es aber so viele Ausdrücke für "mit etw. rechnen" und ich weiß nicht, welchen ich hier nehmen muss. Es geht ja um was Zeitliches und nicht um eine Erwartung.
Kann ich schreiben:
Je voudrais me renseigner de savoir quand est-ce que vous comptez sur la décision pour ou contre ...
?
Das klingt so falsch.
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Andergassen



Anmeldedatum: 08.04.2009
Beiträge: 308
Wohnort: I-390..
Verfasst am: Mo, 08. Jun 2009 15:12
Titel:
Antworten mit Zitat

Je voudrais savoir quand vous comptez prendre une décision. (je voudrais me renseigner pour savoir ist doppelt gemoppelt Wink )
_________________
Les gens qui ne rient jamais ne sont pas des gens sérieux (A. Allais)

Die Carabinieri sain ba der Fuirwehr in die Schual gongen. Nor werdn sie woll glernt hobn, dass man in Durst hin und wieder löschen muaß.
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Avonlea



Anmeldedatum: 13.04.2008
Beiträge: 717
Wohnort: NDS & HH
Verfasst am: Mo, 08. Jun 2009 15:15
Titel:
Antworten mit Zitat

Danke. Den Ausdruck habe ich so im Wörterbuch gefunden, klingt aber doch etwas hochtrabend. Das lasse ich dann weg.
Allerdings ist es nicht der Ansprechpartner der eine Entscheidung fällt, sondern es fällt eine Entscheidung über ihn. Welche Präposition muss ich dann nehmen?
Je voudrais savoir quand vous compez sur?/ avec? la décision...
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Andergassen



Anmeldedatum: 08.04.2009
Beiträge: 308
Wohnort: I-390..
Verfasst am: Mo, 08. Jun 2009 15:22
Titel:
Antworten mit Zitat

Dann muss ich mich entschuldigen, die Übersetzung war falsch. Es müsste dann lauten: "Je voudrais savoir quand vous comptez sur la décision".
_________________
Les gens qui ne rient jamais ne sont pas des gens sérieux (A. Allais)

Die Carabinieri sain ba der Fuirwehr in die Schual gongen. Nor werdn sie woll glernt hobn, dass man in Durst hin und wieder löschen muaß.
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Avonlea



Anmeldedatum: 13.04.2008
Beiträge: 717
Wohnort: NDS & HH
Verfasst am: Mo, 08. Jun 2009 15:28
Titel:
Antworten mit Zitat

Dankeschön. Smile
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
ElieDeLeuze



Anmeldedatum: 17.11.2006
Beiträge: 57
Wohnort: Basel
Verfasst am: Sa, 18. Jul 2009 10:44
Titel:
Antworten mit Zitat

Andergassen, compter sur hat mit Hoffnung und Vertrauen zu tun... Ich verlasse mich drauf.
Wann rechnest Du mit einer Entscheidung?
=> Quand est-ce que tu penses avoir la/une réponse?
=> Quand est-ce que ton sort devrait être fixé ?
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Andergassen



Anmeldedatum: 08.04.2009
Beiträge: 308
Wohnort: I-390..
Verfasst am: Mo, 20. Jul 2009 08:54
Titel:
Antworten mit Zitat

Vielen Dank, Elie, für die Berichtigung!
Hatte ich doch ein flaues Gefühl im Magen! Confused
Nun ist es auch bei mir klar! Very Happy
_________________
Les gens qui ne rient jamais ne sont pas des gens sérieux (A. Allais)

Die Carabinieri sain ba der Fuirwehr in die Schual gongen. Nor werdn sie woll glernt hobn, dass man in Durst hin und wieder löschen muaß.
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Gehe zu:   
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Weiß Jemand etwas von einem LKW-Strei... Napoleon Nachrichten und französische Ereignisse 2 Sa, 05. Dez 2009 02:08 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge etwas bestellen Chouette Ich brauche Hilfe in Französisch 10 Mi, 22. Jul 2009 08:57 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Nach Paris im September und danach et... iris Reisen in Frankreich 18 So, 05. Jul 2009 14:48 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Über etwas wundert ihr euch ? Orelilou Kommen wir hierher zum Quatschen 20 So, 26. Nov 2006 15:26 Letzten Beitrag anzeigen


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦
Deutsche Übersetzung von phpBB.de ¦
Optimised by phpBB SEO ¦
Style: PussycatBlue ¦
Allemagne Musique allemande Film allemand TV allemande Voyage en Allemagne Fetes allemandes Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne