|
| Autor |
Nachricht |
Chouette

Anmeldedatum: 30.10.2008 Beiträge: 12
|
Verfasst am: Fr, 31. Okt 2008 23:14
Titel: Das l'
|
|
|
Ich habe ein Frage...
Es gibt von Tryo ein Lied, das heißt: Ce que l'on sème.
Ich verstehe in diesem "Satz" nicht, was das l' zu bedeuten hat. Könnte man es nicht auch weglassen? Und es gibt oft auch andere Beispiele, bei denen ich mich das genauso frage.
Kann mir einer erklären, warum da plötzlich ein l' steht und was es genau ist? Doch kein COD? Und vielleicht kann der/diejenige auch andere Beispiele nennen?
Ich bin gespannt! Und hoffe, meine Frage ist nicht zu blöd...
Danke schon mal!
 _________________ Sans la musique, la vie serait une erreur. (Nietzsche)
|
|
|
 |
nebenstelle

Anmeldedatum: 06.10.2007 Beiträge: 199 Wohnort: Paris
|
Verfasst am: Sa, 01. Nov 2008 00:16
Titel:
|
|
|
|
Das ist eine Art "Fugen"-l, das früher offenbar mal ein Artikel war und seit "alters" zu on gehört und nichts an dessen Bedeutung verändert. Hat allerdings eine interessante Geschichte, wenn man der Site hier glauben darf: http://www.druide.com/points_de_langue_21.html
|
|
|
 |
silvergnak

Anmeldedatum: 06.07.2008 Beiträge: 26
|
Verfasst am: Sa, 01. Nov 2008 02:22
Titel:
|
|
|
Die Frage ist gar nicht blöd und der Link ist sehr interessant Das l'on finde ich eher paradox: es wird aus Gründen des Wohlklangs benutzt, gehört aber eher zu der geschriebenen Sprache
|
|
|
 |
nebenstelle

Anmeldedatum: 06.10.2007 Beiträge: 199 Wohnort: Paris
|
Verfasst am: Sa, 01. Nov 2008 22:06
Titel:
|
|
|
| silvergnak hat Folgendes geschrieben: | | Die Frage ist gar nicht blöd |
Im Gegenteil, ich hab dank der Frage erst begriffen, dass on offenbar direkt von homo abstammt wie homme auch.
Und damit on und homme sich genauso zueinander verhalten wie man und Mann!
| silvergnak hat Folgendes geschrieben: | | es wird aus Gründen des Wohlklangs benutzt |
Das hast Du schön gesagt, sehr gepflegte Formulierung!
|
|
|
 |
silvergnak

Anmeldedatum: 06.07.2008 Beiträge: 26
|
Verfasst am: So, 02. Nov 2008 21:06
Titel:
|
|
|
Danke! Das Wort "Wohlklang" habe ich recherchieren müssen, denn ich wusste nicht, wie ich diese Idee erklären konnte. Ich finde es sehr schön!
Ich habe andere Beispiele gesucht, habe aber nichts gefunden. Aus ähnlichen Gründen wird zum Beispiel son amie statt sa amie gesagt; vollkommen gleich ist es aber nicht, da kein zusätzliches Wort wie l' hinzugefügt wird...
|
|
|
 |
Chouette

Anmeldedatum: 30.10.2008 Beiträge: 12
|
Verfasst am: So, 30. Nov 2008 12:55
Titel:
|
|
|
Ah SUPER DANKESCHÖN für die Erklärung und schön, dass auch andere dadurch ein paar Geistesblitze bekommen haben
 _________________ Sans la musique, la vie serait une erreur. (Nietzsche)
|
|
|
 |
veronik
Anmeldedatum: 07.12.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: So, 07. Dez 2008 16:24
Titel: "l'"
|
|
|
"l'"
on peut dire les 2.
mais avec "l'" c'est plus harmonieux
|
|
|
 |
|