Empfang Forum Allemagne
Bonjour Frankreich

Ricet-Barrier "Das Rendezvous"
Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
michelmau



Anmeldedatum: 03.12.2006
Beiträge: 572
Wohnort: Elsass
Verfasst am: Mi, 12. März 2008 18:29
Titel: Ricet-Barrier "Das Rendezvous"
Antworten mit Zitat

Ich hab' vor kurzem einen Liedermacher wiederentdeckt,den ich gut kannte aber leider vergessen hatte.Obwohl er immer noch Konzerte gibt,hört man seine zärtlichen,poetischen,lustigen,ironischen Lieder nicht im Radio!Unmöglich war es deswegen ein Video von ihm ausfindig zu machen! Crying or Very sad
Zum Glück (im Unglück) hab'ich eine tolle Version vom Lied gefunden,von den "Frères Jacques" zusammen mit unsrer Brigitte Bardot gesungen. Wink
Die "Frères Jacques" waren (sie treten heute nicht mehr auf) außerordentliche Künstler (Sänger,Schauspieler,Tänzer,Mimen),die von den deutschen "Comedian Harmonists" stark beeinflußt worden waren.

Hier der offizielle Site des Liedermachers Ricet-Barrier:
http://ricet.barrier.free.fr/


Hier das Video mit den "Frères Jacques" und BB:
http://de.youtube.com/watch?v=snLQJiBVcrQ


Hier die französischen Worte des Liedes:
http://en.lyrics-copy.com/ricet-barrier/rendez-vous-stanislas.htm

Und endlich ein Übersetzungsversuch:
Alle Vorschläge und Anregungen zur Verbesserung sind selbstverständlich willkommen!

STANISLAS:(Ricet-Barrier)

Es war Winter und schon wurde es Nacht
Als sie kam,las ich gerade aus Paul Géraldys (Gedichten)
Sie sagte :"Hallo" zu mir und lüftete dabei den Hutschleier
Und fuhr mit der Puderquaste anmutig über ihre Nase.
Reizend mit ihrem Federhut
Zitterte sie in ihrem Ozelotpelzmantel
Ich beugte mich,um ihre opalfarbene Hand zu küssen
Als meine Lippen aber zärtlicher wurden
Seufzte sie mit müder Stimme:
"Oh!Hören Sie auf,Stanislas!"

Ich bat sie,sich auf meinen schönen chinesischen Diwan zu setzen,
ganz dicht an mich
Mm,Mm,ihre seidenweiche Haut
Mm,Mm,aber höchst anständig!
Sie hatte den Federhut immer noch aufbehalten
Den Ozelotpelzmantel aber aufgeknöpft
Meine Augen vertieften sich in ihre amberfarbene Augen,
Sie beteuerte:"Ich bin heute häßlich anzusehn!"
"Oh ,nein,oh nein,so eine Frechheit,nein!"
"Hören Sie auf,Stanislas!"

Mit sanfter Stimme schlug sie mir vor:
"Machen wir,wenn Sie wollen eine Mahjong-partie!"
Aber bald ertönte meine alte Kukucksuhr viermal.
Erschrocken stand sie vom chinesischen Diwan auf
setzte wieder ein bißchen Ordnung in die Federn ihres Hutes
Und knöpfte den Ozelotpelzmantel wieder zu
Ich flehte sie an,nahm sie an der Taille,
Sie machte sich los und sagte mir :"bye,bye!"
Alleine wie ein Idiote hab'ich mich im Spiegel gesehen.
Hör doch auf,Stanislas!

Du mußt jetzt aufhören,Stanislas!
_________________
Le temps ne fait rien à l'affaire...(G.Brassens)


Zuletzt bearbeitet von michelmau am Do, 13. März 2008 21:15, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
esge



Anmeldedatum: 20.03.2007
Beiträge: 176
Wohnort: Nordbrandenburg/Deutschland
Verfasst am: Do, 13. März 2008 20:41
Titel: Re: Ricet-Barrier "Der Rendezvous"
Antworten mit Zitat

Salut Michelmau

Das Rendezvous lief nicht gerade optimal für Stanislas! Wink

es gibt gar nicht viel zu deiner Übersetzung zu sagen!
nur diese Anmerkung:

michelmau hat Folgendes geschrieben:
Sie ließ sich los ...

besser wäre: sie machte sich los (aus dem Griff), sie befreite sich (aus der "Umklammerung" Wink ) oder sie entwich, sie wand sich heraus

"sie ließ sich los" - sagt man, wenn jemand von einer Sache loslässt - hm, schwer zu erklären!!!
zum Beispiel: jemand hängt mit den Armen an einem Ast. Um wieder auf den Boden zu gelangen, lässt er sich los.
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger
michelmau



Anmeldedatum: 03.12.2006
Beiträge: 572
Wohnort: Elsass
Verfasst am: Do, 13. März 2008 21:07
Titel:
Antworten mit Zitat

Merci ! ,esge für die Korrektur und für die Erklärung!

Es heißt also das und nicht der Rendezvous!
Hätte ich nachprüfen sollen! Embarassed
Wink

Hab alles nachträglich korrigiert!
Wink
_________________
Le temps ne fait rien à l'affaire...(G.Brassens)
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Gehe zu:   
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Wie gut kennen Sie die "Grande N... michelmau Geschichte von Frankreich und Deutschland 5 Do, 07. Aug 2008 15:59 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge "die Verwandlung" Dags Bücher und Schrifftsteller 4 So, 06. Jul 2008 21:50 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge "ìst zu tun" esge Grammatik 2 Di, 15. Apr 2008 21:29 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Goethe - "La promenade de Pâques... esge Bücher und Schrifftsteller 0 Mo, 17. März 2008 22:57 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Lazare Ponticelli : Der letzte "... Kissou33 Nachrichten und französische Ereignisse 0 Do, 13. März 2008 14:42 Letzten Beitrag anzeigen


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦
Deutsche Übersetzung von phpBB.de ¦
Optimised by phpBB SEO ¦
Style: PussycatBlue ¦
Allemagne Musique allemande Film allemand TV allemande Voyage en Allemagne Fetes allemandes Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne