Empfang Forum Allemagne
Bonjour Frankreich

Bitte korrigiere mich
Gehe zu Seite Zurück  1, 2
Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen
Autor Nachricht
LaureB



Anmeldedatum: 10.07.2007
Beiträge: 3
Wohnort: Paris
Verfasst am: Di, 10. Jul 2007 22:40
Titel:
Antworten mit Zitat

michelmau hat Folgendes geschrieben:
surprise hat Folgendes geschrieben:

hast du schöne Ferien gehabt?
est-ce que tu avais bonne vacances ?


Oder besser;est-ce que tu as eu de bonnes vacances?
Die anderen Sätze sind ganz richtig übersetzt. Wink


Oder noch besser : As-tu passé de bonnes vacances ? Wink
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Colie



Anmeldedatum: 21.07.2007
Beiträge: 11
Wohnort: Dortmund
Verfasst am: Sa, 21. Jul 2007 19:35
Titel: Re: Bitte korrigiere mich
Antworten mit Zitat

surprise hat Folgendes geschrieben:
An Uebersetzer/in,bitte korrigiere mich wenn falsch ist. Wink

-Ich komme auf jeden Fall !
je viens en tout état de cause ou je viens surement !!

- Was für ein Unwetter heute !
quel le tempête aujourd'hui !

-und muss meine jungen Pflanzen retten
et je dois sauver mes jeune plantations


-Das Leben geniessen .

jouir de la vie ou rejouir de la vie


Seid ihr sicher, dass das alles richtig ist?
"quel le tempête"... QUELLE tempête.
"et je dois sauver mes jeune plantations"... mes JEUNES plantations

Oder nicht? Embarassed
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Colie



Anmeldedatum: 21.07.2007
Beiträge: 11
Wohnort: Dortmund
Verfasst am: Sa, 21. Jul 2007 19:39
Titel:
Antworten mit Zitat

surprise hat Folgendes geschrieben:
-Herzlich willkommen nach hause oder in die Schweiz .
Bienvenue à la maison ou en Suisse
-wie geht es Dein Fuss?
ca va ton pied ?oder comment ca ton pied?
- hast du schöne Ferien gehabt?
est-ce que tu avais bonne vacances ?

c'est correct ?


Sind da nicht auch Fehler drin?

- Herzlich willkommen ZU Hause oder in DER Schweiz
- Wie geht es DEINEM Fuß

Hm...
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cristobal



Anmeldedatum: 19.09.2006
Beiträge: 968
Wohnort: München/Minga
Verfasst am: So, 22. Jul 2007 08:07
Titel:
Antworten mit Zitat

Salut Colie Youhou ! sois la bienvenue parmi les amis de BF

Was deine Zweifel betreffen: Ich denke es geht nicht immer darum den allerletzten Fehler in seinem Französisch auszumerzen, sondern vielmehr darum, sich verständlich auszudrücken. Was bringt es wie in diesem Fall, deinem/r Bekannten einen 1a fehlerfreien Brief zu schreiben, wenn das Französisch gar nicht dem Stand des Könnens entspricht. Und wenn wir hier auf BF alle unsere Fehler korrigieren würden, kämen wir aus dem Korrigieren nicht mehr raus Laughing
_________________
http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Boissons/tchin-tchin.gif
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Colie



Anmeldedatum: 21.07.2007
Beiträge: 11
Wohnort: Dortmund
Verfasst am: So, 22. Jul 2007 12:02
Titel:
Antworten mit Zitat

Ja gut... aber surprise hatte ja nach Korrektionen gefragt... und ich würde immer lieber alles korrigiert haben wollen, als dass ich mir dann meine nicht korrigierten Fehler einpräge, weil ich denke, das war richtig...

aber ihr könnt das natürlich halten wir ihr wollt Very Happy
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
surprise



Anmeldedatum: 29.06.2007
Beiträge: 24
Wohnort: Suisse
Verfasst am: Sa, 28. Jul 2007 13:13
Titel:
Antworten mit Zitat

liebe colie
Deutsch ist meine Fremdsprache,Französisch auch Wink
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Colie



Anmeldedatum: 21.07.2007
Beiträge: 11
Wohnort: Dortmund
Verfasst am: Sa, 28. Jul 2007 13:15
Titel:
Antworten mit Zitat

das ist bewunderswert und ich habe auch nichts gegen dich gesagt...
mein französisch ist weit entfernt von perfekt Smile
ich dachte nur, dass man doch alles korrigieren könnte, wenn du nach korrektionen fragst. Cool
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cristobal



Anmeldedatum: 19.09.2006
Beiträge: 968
Wohnort: München/Minga
Verfasst am: Sa, 28. Jul 2007 14:43
Titel:
Antworten mit Zitat

surprise hat Folgendes geschrieben:
liebe colie
Deutsch ist meine Fremdsprache,Französisch auch Wink


Alors il ne reste que l'italien pour quelqu'un come toi qui vive en Suisse Wink
Wenn du aus der Schweiz kommst gibt es keine andere Möglichkeit mehr als italienisch zur Muttersprache zu haben Rolling Eyes
_________________
http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Boissons/tchin-tchin.gif
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
surprise



Anmeldedatum: 29.06.2007
Beiträge: 24
Wohnort: Suisse
Verfasst am: Di, 07. Aug 2007 12:54
Titel:
Antworten mit Zitat

Cristobal hat Folgendes geschrieben:
surprise hat Folgendes geschrieben:
liebe colie
Deutsch ist meine Fremdsprache,Französisch auch Wink


Alors il ne reste que l'italien pour quelqu'un come toi qui vive en Suisse Wink
Wenn du aus der Schweiz kommst gibt es keine andere Möglichkeit mehr als italienisch zur Muttersprache zu haben Rolling Eyes
oder Rätoromanisch und Schwyzzerdütsch Wink
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Bephana



Anmeldedatum: 10.08.2007
Beiträge: 18
Wohnort: In den Bäumen
Verfasst am: Fr, 10. Aug 2007 23:48
Titel: ...
Antworten mit Zitat

-Ich komme auf jeden Fall !
Je viens en tous les cas

- Was für ein Unwetter heute !
quelle tempête (mauvais temps ?) aujourd'hui !
=Richtig

-und muss meine jungen Pflanzen retten
et je dois sauver mes jeune plantations (plantes)
=Richtig

-Das Leben geniessen .
Profiter de la vie
_________________
<<•-°-*Befana®*-°-•>>//{Bäng Bäng Revolver}//--V.I.P--Carib0u-xx-Ch0u--Accr0-aux-Branches.
Du bist mein Happy ohne Ende
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
surprise



Anmeldedatum: 29.06.2007
Beiträge: 24
Wohnort: Suisse
Verfasst am: Di, 14. Aug 2007 13:34
Titel:
Antworten mit Zitat

faire penser ou rappeler

erinnerst du noch an mich?

welches verb soll ich hier verwenden?
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cristobal



Anmeldedatum: 19.09.2006
Beiträge: 968
Wohnort: München/Minga
Verfasst am: Di, 14. Aug 2007 13:56
Titel:
Antworten mit Zitat

Ni l'une ni l'autre Wink

Il te faut dire:

se souvenir de = sich erinnern an etwas oder jemanden

Tu te souviens encore de moi ? = Erinnerst du Dich noch an mich?

->leo.org
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Kissou33



Anmeldedatum: 18.09.2006
Beiträge: 356
Wohnort: Neben Bordeaux
Verfasst am: Di, 14. Aug 2007 17:46
Titel:
Antworten mit Zitat

Cristobal hat Folgendes geschrieben:
Tu te souviens encore de moi ? = Erinnerst du Dich noch an mich?


besser : Te souviens-tu encore de moi ? ;)
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Matilene



Anmeldedatum: 12.05.2007
Beiträge: 27
Wohnort: Sundgau/Haute-Vienne
Verfasst am: Di, 14. Aug 2007 18:28
Titel:
Antworten mit Zitat

Kissou33 hat Folgendes geschrieben:
Cristobal hat Folgendes geschrieben:
Tu te souviens encore de moi ? = Erinnerst du Dich noch an mich?


besser : Te souviens-tu encore de moi ? ;)

Sicher ist es schriftlich besser so aber in der Umgangssprache würde ich auch wie Cristobal sagen.
_________________
Auch aus Steinen, die in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
(Goethe)
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Bephana



Anmeldedatum: 10.08.2007
Beiträge: 18
Wohnort: In den Bäumen
Verfasst am: Mi, 15. Aug 2007 16:55
Titel:
Antworten mit Zitat

"Tu te souviens encore de moi ? " ist besser als "Te souviens-tu encore de moi ?"
_________________
<<•-°-*Befana®*-°-•>>//{Bäng Bäng Revolver}//--V.I.P--Carib0u-xx-Ch0u--Accr0-aux-Branches.
Du bist mein Happy ohne Ende
Nach oben Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Gehe zu:   
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Kann bitte mal eine(r) meine Homepage... Napoleon Ich brauche Hilfe in Französisch 4 Sa, 12. Jul 2008 02:39 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Bitte um die Übersetzung eines kurzen... Napoleon Ich brauche Hilfe in Französisch 8 Fr, 01. Jun 2007 01:37 Letzten Beitrag anzeigen


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦
Deutsche Übersetzung von phpBB.de ¦
Optimised by phpBB SEO ¦
Style: PussycatBlue ¦
Allemagne Musique allemande Film allemand TV allemande Voyage en Allemagne Fetes allemandes Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne