|
| Autor |
Nachricht |
Souris

Anmeldedatum: 11.06.2008 Beiträge: 1564 Wohnort: Mit dem Herz in Aigues Mortes
|
Verfasst am: Mo, 11. Jan 2010 20:01
Titel: Kühlschrank?
|
|
|
Vor Urzeiten habe ich mal gelernt: Kühlschrank - Réfrigérateur
Und heute habe ich mit meinem Sohn Französisch-Übungen gemacht und da steht: Kühlschrank - Frigidaire
Was sagt man denn nun? Und warum? Und überhaupt!
|
|
|
 |
michelmau

Anmeldedatum: 03.12.2006 Beiträge: 1308 Wohnort: Elsass
|
Verfasst am: Mo, 11. Jan 2010 20:14
Titel:
|
|
|
Beide Wörter sind völlig korrekt; souris.
Nur, Frigidaire war ursprünglich eine Marke.
Ich würde sogar sagen, frigidaire ist gebräuchlicher (weil kürzer :3 Silben statt 5).Wir sagen auch umgangsprachlich frigo, was noch kürzer ist!Z.B :"Qu'est- ce qu'il y a dans le frigo?"
 _________________ Le temps ne fait rien à l'affaire...(G.Brassens)
|
|
|
 |
edwin

Anmeldedatum: 21.11.2008 Beiträge: 1124 Wohnort: am meer 85
|
Verfasst am: Mo, 11. Jan 2010 20:15
Titel:
|
|
|
umgangssprache: frigo
für den rest lieber die litteraten fragen
|
|
|
 |
Souris

Anmeldedatum: 11.06.2008 Beiträge: 1564 Wohnort: Mit dem Herz in Aigues Mortes
|
Verfasst am: Mo, 11. Jan 2010 22:37
Titel:
|
|
|
| michelmau hat Folgendes geschrieben: | Nur, Frigidaire war ursprünglich eine Marke.
|
Ah... dann ist es wohl so wie bei "Tempo" oder "Rigips".
Danke euch beiden.
Frigo kannte ich auch, hielt ich aber mehr für umgangssprachlich.
Ich bin mal gespannt was dann in der Schule gelehrt wird...
|
|
|
 |
|